-P6

-P6

in (santa) pace

в мире, спокойно:

...Fantinelli canzonava un anziano avvocato che... divorava in santa pace uno dietro l'altro una quantità incredibile di sandwiches.... (T. Lori, «Bufere sull'Arno»)

...Фантинелли подзуживал пожилого адвоката, который... спокойно уничтожал один за другим неимоверное количество бутербродов.

Salendo la scala, non potei far a meno di pensare a quel povero Federico che con una giornata come questa, invece di starsene in santa pace in seno alla famiglia, era a Regina Coeli. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)

Подымаясь по лестнице, я не мог не подумать о бедняге Федерико, который в такой день вместо того, чтобы блаженствовать в кругу семьи, сидит в тюрьме «Реджина Чели».

(Пример см. тж. -C930; -P1149; -R644).

Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»